4 edition of Cursory criticisms on the edition of Shakespeare published by Edmond Malone. found in the catalog.
Reprints of economic classics.Numbers vii-viii repeated in paging.Facsim. reproduction of the 1792 editions, with a new pref. by A. Freeman.
|The Physical Object|
|Pagination||xvi, 133 p. :|
|Number of Pages||87|
|2||Eighteenth century Shakespeare -- no. 20.|
nodata File Size: 1MB.
Approximate water-level changes in wells in the Chicot and Evangeline aquifers 1977-83 and 1982-83, and measured compaction 1973-83, in the Houston-Galveston region, Texas
So many years ere I shall sheer the fleece. Shakspeare, however, thought proper to alter the word to sweet, and give it to Romeo; or indeed one of the speeches may have dropped out at the press.
It is that the word table is right, and the corrupted word and, which may have been misprinted for in; and thus then the passage will mean—"and his note was as sharp as a pen in a table of green fields. ] an equal chance that his name had touch'd their ears: which is precisely the effect of Dr.
Malone; who has, at the same time, been indebted to chance or favour for many of the others; for which he has not, on every occasion, made the most grateful or liberal return. Steevens, "reads Epton's; the quarto Epion's: to which Mr. This," he adds, "would obviate the objection made by Dr. King Richard, it is well known, had as good a title to the crown as the late king William or queen Anne, or the reigning house of Hanover.
Though if, in the Tempest, the negligence of a press-man had left.
How happens it, exclaims the queen, that Heav'n slept when such a deed was done! 245 1 0 a Cursory criticisms on the edition of Shakspeare published by Edmond Malone h [electronic resource]. Read about for some powerful new tools. Johnson does not seem well founded: as the fairy may have enumerated mischievous acts only.
Had this "very fond and skill-less" editor possessed one thousandth part of the sense and sagacity he assumes the credit of, he would have perceived that the blunder of the transcriber or printer consisted, not in transposing the words be subject, but, in the insertion of two other syllables which certainly have no business there, and could not possibly have come from Shakspeare, unless Shakspeare had written like Mr.
Such are the observations which I have had to make upon this most sagacious of editors, and his unparalleled edition. For I will slay myself. It was once my intention to have given, what Mr. But it is not the want of ear and judgement only of which I have to accuse Mr. Our more ingenious editor, however, with becoming diffidence and profound knowlege, doubts "whether younker was a word of our authors time. To offer him harmonious verses would be literally throwing pearls to swine.
Of carnal, bloody and unnatural acts.
Facsimile of the 1792 Edition.
Theobald inserted the second thanks, and added likewise the word and to perfect the metre.